留尼旺

你好 !
 登陆
  2008 年 12 月3 日 星期三   05:18
     站内搜索
FR
ES
EN
CN
旅游向导之
留尼旺

卡尔·拉玛莎米的精彩生活

对于卡尔·拉玛沙米(Karl Ramassamy)来说,一天只有24小时显然太短了。他在圣·丹尼斯市镇厅工作,还是Nout Racine 协会的会长,还在几个人道主义行动中担任要职,等等他做太多事了,但除此之外,他居然还有时间进行写作。但是千万不要以为他做这么多不过是在敷衍行事。因为,在所有这些背后,有一股巨大的激情,一种对留尼汪岛的深沉的爱。       

卡尔·拉玛沙米(Karl Ramassamy)觉得留尼汪(在法语中有“聚会”之意)确实名副其实。它是多种文化融合的典型。世界上没有其他任何地方能够像这个岛这样。所以,无论符合何种代价都要保护好这片珍奇之地。 

但是,要做很好的保护,先要对其进行充分的了解。44岁的卡尔·拉玛沙米(Karl Ramassamy)已经为此作了很长时间的努力。对这个一直致力于提高留尼汪形象的男人而言,了解留尼汪的方方面面显得尤为重要。 

因此,他编写了一本书,书名为《留尼汪:多元文化主义的胜利》,该书从音乐、运动、饮食、宗教和遗产等各个方面对这个观点进行了陈述。书的写作方式是,对各个领域的精英进行采访,通过他们的眼睛为读者解析留尼汪。最后,作者对这些观点进行总结陈述作为该书的结尾。     

心潮澎湃 

karl ramsamy lors d`une dedicace这本书写作的准备可谓用心良苦:卡尔·拉玛莎米(Karl Ramassamy)早就开始收集各界名人的联系方式,并已着手采访。书的预定出版时间为2009年,这是真正意义上群众智慧的结晶,耗时颇长。对于这个谨慎细心的人来说,不会放松对任何细节的把握。

除此之外,他还曾以同样的态度于2005年写过另一本书《Bouillon fonnkèr心之汤沸》,这是一本克尔奥语诗集,由Nout racine协会出版发行,他是该协会的会长。这个协会的宗旨就是帮助青少年融入社会,预防青少年犯罪

       

"fonnkèr"是个克尔奥语词汇,意思是心灵深处的意思,作者如此解释道。而"bouillon汤"是因为我所写的东西在我内心已经沸腾了很久。我觉得这个名字非常适合这本书的内容。   

An island, a world un ouvrage sur la reunion

从书的第一页,读者就被浓浓的留尼汪风情深深吸引。卡尔·拉玛莎米(Karl Ramassamy)如此写道:在塞劳的山中,一家人在野餐,炭火烧烤,欧迪尔叔叔吹着口琴....

一个个细碎的生活片断构成了留尼汪的生活。那么,留尼汪的最终的魅力在哪里呢?是它美丽的风景,还是和睦相处的人民?或者是一些说不清道不明的什么东西?闻名于世的香料,神秘优雅的圣歌,还是那昼夜不停的阵阵海浪?              

最终,卡尔•拉玛莎米(Karl Ramassamy)给了我们他的意见,正是所有的这一切,构成了留尼汪的美丽。他用了一整本书提供各种信息完美的诠释了那句留尼汪岛的口号:一个留尼汪,一个世界!      

文:Laura Bassetti
2008年1月